понедельник, 14 июня 2010 г.

Юрий КУВАЛДИН о творчестве Ваграма КЕВОРКОВА

Книга повестей и рассказов Ваграма Кеворкова названа “Романы бахт”. Что еще за романы? - спросит читатель. Объясняю, то есть согласно теории рецептуализма, нового течения в литературе и искусстве, родившегося в недрах ежемесячного литературного журнала “Наша улица”, даю рецепт. А то что-то скучно стало в литературном мире! К романам, как литературному жанру, это слово в данном контексте отношения не имеет. Вообще, нужно постоянно помнить Иммануила Канта с его высказыванием о том, что слово не имеет отношения к предмету, иначе говоря, слово - это одно, а предмет - другое. Сам предмет не знает, есть он или нет. Так и живое существо, вставшее на задние лапы, до поры до времени не знало, что оно существует. Слово “романы” нужно произносить с сильным ударением на последнем слоге: “нЫ” - “романЫ”! Еще раз набрать воздух в грудь и выкрикнуть: “РоманЫ”! А уж потом добавить: “бахт” - здесь слог один и ударение падает туда, куда единственно возможно. Итак, повторяем всю фразу названия книги: “РоманЫ бахт”. Что в переводе с цыганского означает “Цыганское счастье”. И еще раз воскликнем для закрепления материала: “РоманЫ”! Помедлим, подумаем, оглянемся, как на рынке, чтобы не вывернули карман, и добавим: “бахт”. Из этого моего рецепта может показаться, что Ваграм Кеворков сам цыган. Но это не так...


Юрий КУВАЛДИН о творчестве Ваграма КЕВОРКОВА