Он неизмеримо блистателен в неистощимом многообразии
оттенков стиля. Подобно Реми де Гурмону, сказавшему, что «В
жизни, как в грамматике: исключений больше, чем правил», - Эмиль Сокольский и
является исключением в литературе, поскольку сам представляется мне целой литературой.
Из Эмиля Сокольского (что тронуло моё строгое сердце): «И когда мы возвращались
в автобус, ты, вроде бы как в шутку, мне подарила букетик каких-то васильков (я
так и сказал: «каких-то васильков», потому что не запомнил, что это были за
цветочки), которые нарвала на склоне. Я сразу подумал: а куда я их дену, это же
неудобно - всё время их в руке держать. И поместил букетик в какую-то подставку
рядом с водителем». Ну, что в эти словах особенного? Язык Сокольского, казалось бы, очень прост, но в
том-то и прелесть его, и обман зрения, потому что каждое слово и, особенно,
паузы между словами, подтекст насыщены беззвучной музыкой, соединяющей темы и
такты, словно невидимые гравитационные силы соединяют светила и планеты.
Юрий КУВАЛДИН